Entrevistes a Rafael Rodríguez Valdés
«El republicanismo influyó en la escasa atención del movimiento obrero al bable»
El prestigioso hispanista francés Pierre Vilar habló de la Historia como ciencia en construcción. Es una visión dinámica del pasado que comparte el historiador asturiano Rafael Rodríguez Valdés (1978), quien presentó ayer «Discursos llingüísticos y movimientu obreru na Asturies decimonónica» (Trabe), libro que mereció el primer premio «Fierro Botas» de ensayo, galardón que convoca la Conceyalía de Cultura Tradicional y Llingua Asturiana del Ayuntamiento de Gijón en memoria del fallecido jesuita.
-¿Por qué el movimiento obrero del siglo XIX utiliza tan poco el asturiano en sus publicaciones?
-El movimiento obrero se presentaba como alternativa a otras clases, pero, realmente, estaba afectado por las estructuras y dinámicas dominantes. Si hubiera existido una burguesía con un uso consciente del asturiano, estaríamos ante otra posición de aquel movimiento obrero. Es cierto que había escritores reconocidos y de prestigio que utilizaban la llingua, pero es un grupo pequeño en el espacio cultural de la Asturias de aquellos años.
-¿En esa escasa atención al asturiano pudo influir la directriz internacionalista de algunas de las ideologías de las que se impregnó el movimiento obrero?
-Creo que es equivocado definir como internacionalista la ideología de ese momento. Pero es que, además, el internacionalismo reconoce la cuestión nacional. El asunto es que en Asturias, donde se acepta un mito como el de Covadonga, la cuestión no se enfoca como en Cataluña. Sectores universalistas, como los del anarquismo, no tienen problema para utilizar el catalán, por ejemplo. Lo que yo creo que influye entonces son las nociones de republicanismo y progreso. El movimiento obrero, en el siglo XIX, carece aún de una teoría cultural.
-¿Por qué el republicanismo influyó en que el movimiento obrero no utilizara en sus documentos el asturiano?
-Hay una influencia espacial del republicanismo, por la convivencia en ateneos. La diferencia con Cataluña, donde se utiliza indistintamente el catalán y el castellano, es que el republicanismo federal en Asturias, y pienso en personas como Eladio Carreño o el empresario gijonés Zarracina, no hablaban ni escribían en asturiano. El republicanismo, en Asturias, no reflexionó sobre la llingua y, en cambio, Pi y Margall dio al asturiano la categoría de idioma cuando pocos se la daban aún al catalán o al eusquera.
-Pero Pi y Margall era un federalista notorio...
-Sí, pero sus ideas sobre la lengua no influyen en otros republicanos federalistas.
-Respecto a la cuestión lingüística, da la impresión de que el movimiento obrero interiorizó las posiciones de la burguesía.
-Sí, hay textos explícitos. Hay una obra de Manuel Vigil Montoto, máximo exponente del socialismo de finales del siglo XIX, donde se queja porque no llaman a los obreros a participar en unos juegos florales en castellano. Como el poder se transmite en lengua castellana, ahí Vigil Montoto está luchando por lo que se le niega. El movimiento obrero no introduce el asturiano como cuestión de clase, aunque pudo hacerlo.
-¿Esa tesis se puede extender, también, al siglo XX?
-En otro trabajo («Llingua, clase y sociedá», también editado por Trabe) estudio esa cuestión, en concreto, hasta 1937. Creo que hasta principios de los años treinta es válido el esquema. Es cierto que con el transcurso de los años aumenta, con la escolarización, la presencia del asturiano, pero siempre estuvo subordinado al castellano.
-Habrá quien cuestione la utilización que hace del concepto de clase social como categoría historiográfica.
-Sí, y también la de movimiento obrero. No podemos trasladar nuestras posiciones, sociales o ideológicas a los papeles y documentos del siglo XIX, donde es pertinente hablar de clase social y movimiento obrero. Pongo el ejemplo de un documento, que es una encuesta estatal, donde aparecen esas palabras: clase social. Había un componente clasista evidente. Son muchos los sociólogos que sin ser marxistas utilizan, sin problema, el concepto de clase social.
J.L. Argüelles
Publicado en: La Nueva España, 24 de julio de 2009.
Fuente: La Nueva España.
“La presencia del asturianu nel movimientu obreru del sieglu XIX ye testimonial"
Rafael Rodríguez Valdés (Uviéu, 1978) ta acabante d’asoleyar “Discursos llingüísticos y movimientu obreru na Asturies decimonónica” (Trabe, 2009). Esti historiador mozu yá publicare en 2004 “Llingua asturiana y movimientu obreru (1899-1937)” (Atenéu Obreru de Xixón). Asturies.com quixo falar con él d’esta nueva investigación, ganadora del Premiu “Fierro Botas“ d’ensayu en 2008.
Hai cinco años asoleyó “Llingua asturiana y movimiento obreru (1899-1937)”, y agora publica “Discursos llingüísticos y movimientu obreru na Asturies decimonónica” ¿Ye esti un trabayu d’ampliación del anterior, vien a completalu?
Tengo que facer una precisión nesti sentíu. Realmente esti trabayu nun ye que lu escriba cuatro años depués del otru. Publícase agora por mor que ganó’l Premiu “Fierro Botas” en 2008, pero escribilu malpenes unes meses depués del primeru. Daquella lo que fixi foi ampliar el númberu de llectures. En realidá nun me dediqué a rescribir lo que yá tenía sobre’l primer terciu del sieglu XX, sinón escribir sobre’l sieglu XIX, ente otres coses porque depués de presentar el primer trabayu muncha xente preguntóme qué pasaba nel XIX, y yo nun sabía qué responder. Esti trabayu nuevu ye un complementu al otru, lo que cambia ye l’espaciu temporal, y tamién la persona, l’investigador, que tien munches más llectures y qu’apuntó les crítiques que-y fixeron respective a “Llingua asturiana y movimientu obreru”. Esti llibru acabante de salir escribilu en 2005, y depués incorporé dalgunos otros trabayos renovadores como los de Sergio Sánchez Collantes sobre’l republicanismu. En cuantes al conteníu, evidentemente hai que conseñar que’l movimientu obreru nun ye’l mesmo nos años venti del sieglu XX, yá formáu, que l’inicial del XIX. Digamos que pa dambos fixi la mesma pregunta pero les respuestes son distintes.
¿Qué rellación hai ente esi incipiente movimientu obreru y la llingua asturiana?
Pienso que nel sieglu XIX les coses son distintes na presencia pública del idioma porque tamién tien que ver con qu’hai muncha menos xente que pueda tar en condiciones d’escribir n’asturianu, ente otres razones porque había munchísima menos xente capaz d’escribir en xeneral en cualquier idioma. Tamos a un nivel más reducíu tamién a nivel de publicaciones periódiques, nel sieglu XX son mas constantes y bayuroses. Tamién cambia la condición de los grupos sociales, la burguesía y el movimientu obreru tan formándose y nun ye lo mesmo un movimientu obreru en 1870 cuando lleguen ecos de la I Internacional, qu’en 1890 onde yá hai organizaciones afitaes, prensa, etc. Entós no que cinca a les referencies a l’asturianu’l problema col que topé ye qu’alpenes se caltién prensa. Sicasí, na prensa de fines del XIX apúntase lo que podría ser lo anterior: la presencia del asturianu ye testimonial, reproduciendo los esquemes que se podíen dar n’otros ámbitos, n’otros grupos y movimientos sociales y políticos. Realmente nun hai nadie que garre la bandera del idioma, nun hai nengún grupu qu’escriba regularmente n’asturianu, solo dalguna individualidá que nun tien capacidá d’incidencia sobre’l movimientu obreru. Nun ye qu’el movimientu obreru fuera refractariu, ye que nun tien conexón con ellos. Col que si lo tien, col republicanismu federal n’Asturies, a diferencia d’otres partes del Estáu como Cataluña o Valencia, realmente nun se mandó del asturianu.
En definitiva l’usu del idioma ye reducíu pero tampoco porque haya una consciencia de que tenga que ser asina, simplemente hai una reproducción de lo qu’hai nel restu de la sociedad. Y nun se cuestiona en nengún momentu porque la cuestión llingüística nun ta enriba la mesa. De fechu ún de les apreciaciones que pongo nel llibru ye qu’a lo meyor se sobredimensionen dellos testimonios llingüísticos, como ye’l casu de Junquera Huergo, que caltién unes posiciones contraries a les de Caveda y Nava o a les de Fermín Canella, pero realmente la so gramática y el so diccionariu nun se publicaron en vida d’él porque hubo persones que nun lo quisieron facer polo que conllevaba facer eso, porque la gramática y el diccionariu taben pensaos y fechos en clave asturiana y non subsidiaria del castellanu. Esto paezme importante porque la idea que tien sobre la cuestión llingüistica’l movimientu obreru ye como una cuestión subalterna, pero lo ye porque’l propiu movimientu obreru ye tamién subalternu en bien de cuestiones, nun solo na llingüística.
Podemos pensar entós que la rellación del movimientu obreru cola llingua asturiana ye una reproducción dafechu de la rellación de la sociedá en xeneral col idioma…
Sí, solo que lo chocante equi ye que la población asturfalante na base social del movimientu obreru ye infinitamente mayor que n’otros grupos sociales. Al final la clave nun ye tanto l’estudiu de la llingua sinon como la llingua amuesa cómo funciona la sociedá. Lo importante equí ye la sociedá del XIX y el papel que tien l’asturianu nes rellaciones sociales, y estes rellaciones en cuantes al idioma son les del espaciu informal, non l’espaciu públicu. Y el movimientu obreru quier tener accesu y facese con un espaciu públicu que nun s’espresa n’asturianu. Nun ye que cuestione o que piense que l’asturianu ye d’una determinada manera. Eso nunca s’esplicita, nun tengo nengún testimoniu denigrante pa col asturianu pero realmente la pelea ye por tener un accesu a la cultura, a la intervención nes condiciones de trabayu, y depués hai otres cuestiones como la llingüística o sobre la muyer que nun se contemplen directamente, y cuando lo faen sonlo de manera residual, con simpatía dalgunes veces, y non venceyándolo a los enemigos ideolóxicos. Y esto último ye importante conseñalo. Nun había una consciencia de que l’asturianu fuera un arma política contra’l movimientu obreru. Eso nun esiste.
Nel anterior trabayu dexaba delles preguntes nel aire, quizás les principales y venceyaes dafechu yeren por qué’l movimientu obreru nun reflexonó sobre l’asturianu nin foi l’idioma usáu predominantemente por esti. ¿Con esti trabayu complementariu resuélvense dalguna d’estes cuestiones?
Creo qu’hai dellos puntos que van derropiendo’l camín pa topar determinaos porqués nesti asuntu. Nun ye que lo resuelva taxativamente, pero si p’averase a posibles respuestes con más seguridá y más datos enriba la mesa. Partimos de que desconocemos parte de la historia del XIX. Como dixi enantes de bona parte de la prensa de la época conoces nomes y referencies indirectes pero nun queden exemplares. Por exemplu hai años enteros del periodiu “El Carbayón” perdíos, años nos que sabemos que xente como Benito Canella escribía ehí n’asturianu. Nun sabemos si hubo reacciones a esi fechu o debates.
Si n’anterior obra había temes a los que dedicaba una ringlera, nesta hai páxines enteres, ente otres coses porque pude completar lo escrito con trabayos recientes como los mencionaos de Sánchez Collantes o los de Jorge Uría sobre espacios de sociabilidá y cultura popular. Apaecieron estudios parciales que nun tiene que ver con esto directamente pero qu’ayuden.
Hai tamién cuestiones importantes como la noción de progresu, que yera relevante nel movimientu obreru ¿Hai tresllación automática a la llingua asturiana, afítase una rellación ente la noción de progresu y l’asturianu? Nun puedo responder a eso porque nun tengo nengún testimoniu directu, pero la idea de progresu venceyada al asturianu, si se diere, esplicaria munches coses. Un datu qu’atopé hai poco y que nun sal nel llibru ye que hai un testimoniu de Leopoldo Alas “Clarín” respective a un dirixente socialista uvieín, Perfecto García “el Federal”, mitineando n’asturianu. Esto nun ye que sía la panacea, namás quier dicir qu’hai muncho por descubrir. Accediendo a nuevos trabayos y a publicaciones nos archivos ayudarán a conocer más fondamente la cuestión. Realmente que personaxes como Alejandro Pidal o Aramburu faigan comentarios peyorativos pa col asturianu, ¿ye importante? ¿Qué influencia teníen dambos sobre’l movimientu obreru? Los qu’influencien al movimientu obreru son los dirixentes obreros, colos que falen nel barriu o nel taller. Agora, colo que sé, yá puedo ser más taxativu respectu a ese influencies, mientres que nel añu 2005 nun podía selo. Sicasí, queda muncho trabayu por facer.
Pablo R. Alonso
Fuente: Asturies.com.
El prestigioso hispanista francés Pierre Vilar habló de la Historia como ciencia en construcción. Es una visión dinámica del pasado que comparte el historiador asturiano Rafael Rodríguez Valdés (1978), quien presentó ayer «Discursos llingüísticos y movimientu obreru na Asturies decimonónica» (Trabe), libro que mereció el primer premio «Fierro Botas» de ensayo, galardón que convoca la Conceyalía de Cultura Tradicional y Llingua Asturiana del Ayuntamiento de Gijón en memoria del fallecido jesuita.
-¿Por qué el movimiento obrero del siglo XIX utiliza tan poco el asturiano en sus publicaciones?
-El movimiento obrero se presentaba como alternativa a otras clases, pero, realmente, estaba afectado por las estructuras y dinámicas dominantes. Si hubiera existido una burguesía con un uso consciente del asturiano, estaríamos ante otra posición de aquel movimiento obrero. Es cierto que había escritores reconocidos y de prestigio que utilizaban la llingua, pero es un grupo pequeño en el espacio cultural de la Asturias de aquellos años.
-¿En esa escasa atención al asturiano pudo influir la directriz internacionalista de algunas de las ideologías de las que se impregnó el movimiento obrero?
-Creo que es equivocado definir como internacionalista la ideología de ese momento. Pero es que, además, el internacionalismo reconoce la cuestión nacional. El asunto es que en Asturias, donde se acepta un mito como el de Covadonga, la cuestión no se enfoca como en Cataluña. Sectores universalistas, como los del anarquismo, no tienen problema para utilizar el catalán, por ejemplo. Lo que yo creo que influye entonces son las nociones de republicanismo y progreso. El movimiento obrero, en el siglo XIX, carece aún de una teoría cultural.
-¿Por qué el republicanismo influyó en que el movimiento obrero no utilizara en sus documentos el asturiano?
-Hay una influencia espacial del republicanismo, por la convivencia en ateneos. La diferencia con Cataluña, donde se utiliza indistintamente el catalán y el castellano, es que el republicanismo federal en Asturias, y pienso en personas como Eladio Carreño o el empresario gijonés Zarracina, no hablaban ni escribían en asturiano. El republicanismo, en Asturias, no reflexionó sobre la llingua y, en cambio, Pi y Margall dio al asturiano la categoría de idioma cuando pocos se la daban aún al catalán o al eusquera.
-Pero Pi y Margall era un federalista notorio...
-Sí, pero sus ideas sobre la lengua no influyen en otros republicanos federalistas.
-Respecto a la cuestión lingüística, da la impresión de que el movimiento obrero interiorizó las posiciones de la burguesía.
-Sí, hay textos explícitos. Hay una obra de Manuel Vigil Montoto, máximo exponente del socialismo de finales del siglo XIX, donde se queja porque no llaman a los obreros a participar en unos juegos florales en castellano. Como el poder se transmite en lengua castellana, ahí Vigil Montoto está luchando por lo que se le niega. El movimiento obrero no introduce el asturiano como cuestión de clase, aunque pudo hacerlo.
-¿Esa tesis se puede extender, también, al siglo XX?
-En otro trabajo («Llingua, clase y sociedá», también editado por Trabe) estudio esa cuestión, en concreto, hasta 1937. Creo que hasta principios de los años treinta es válido el esquema. Es cierto que con el transcurso de los años aumenta, con la escolarización, la presencia del asturiano, pero siempre estuvo subordinado al castellano.
-Habrá quien cuestione la utilización que hace del concepto de clase social como categoría historiográfica.
-Sí, y también la de movimiento obrero. No podemos trasladar nuestras posiciones, sociales o ideológicas a los papeles y documentos del siglo XIX, donde es pertinente hablar de clase social y movimiento obrero. Pongo el ejemplo de un documento, que es una encuesta estatal, donde aparecen esas palabras: clase social. Había un componente clasista evidente. Son muchos los sociólogos que sin ser marxistas utilizan, sin problema, el concepto de clase social.
J.L. Argüelles
Publicado en: La Nueva España, 24 de julio de 2009.
Fuente: La Nueva España.
“La presencia del asturianu nel movimientu obreru del sieglu XIX ye testimonial"
Rafael Rodríguez Valdés (Uviéu, 1978) ta acabante d’asoleyar “Discursos llingüísticos y movimientu obreru na Asturies decimonónica” (Trabe, 2009). Esti historiador mozu yá publicare en 2004 “Llingua asturiana y movimientu obreru (1899-1937)” (Atenéu Obreru de Xixón). Asturies.com quixo falar con él d’esta nueva investigación, ganadora del Premiu “Fierro Botas“ d’ensayu en 2008.
Hai cinco años asoleyó “Llingua asturiana y movimiento obreru (1899-1937)”, y agora publica “Discursos llingüísticos y movimientu obreru na Asturies decimonónica” ¿Ye esti un trabayu d’ampliación del anterior, vien a completalu?
Tengo que facer una precisión nesti sentíu. Realmente esti trabayu nun ye que lu escriba cuatro años depués del otru. Publícase agora por mor que ganó’l Premiu “Fierro Botas” en 2008, pero escribilu malpenes unes meses depués del primeru. Daquella lo que fixi foi ampliar el númberu de llectures. En realidá nun me dediqué a rescribir lo que yá tenía sobre’l primer terciu del sieglu XX, sinón escribir sobre’l sieglu XIX, ente otres coses porque depués de presentar el primer trabayu muncha xente preguntóme qué pasaba nel XIX, y yo nun sabía qué responder. Esti trabayu nuevu ye un complementu al otru, lo que cambia ye l’espaciu temporal, y tamién la persona, l’investigador, que tien munches más llectures y qu’apuntó les crítiques que-y fixeron respective a “Llingua asturiana y movimientu obreru”. Esti llibru acabante de salir escribilu en 2005, y depués incorporé dalgunos otros trabayos renovadores como los de Sergio Sánchez Collantes sobre’l republicanismu. En cuantes al conteníu, evidentemente hai que conseñar que’l movimientu obreru nun ye’l mesmo nos años venti del sieglu XX, yá formáu, que l’inicial del XIX. Digamos que pa dambos fixi la mesma pregunta pero les respuestes son distintes.
¿Qué rellación hai ente esi incipiente movimientu obreru y la llingua asturiana?
Pienso que nel sieglu XIX les coses son distintes na presencia pública del idioma porque tamién tien que ver con qu’hai muncha menos xente que pueda tar en condiciones d’escribir n’asturianu, ente otres razones porque había munchísima menos xente capaz d’escribir en xeneral en cualquier idioma. Tamos a un nivel más reducíu tamién a nivel de publicaciones periódiques, nel sieglu XX son mas constantes y bayuroses. Tamién cambia la condición de los grupos sociales, la burguesía y el movimientu obreru tan formándose y nun ye lo mesmo un movimientu obreru en 1870 cuando lleguen ecos de la I Internacional, qu’en 1890 onde yá hai organizaciones afitaes, prensa, etc. Entós no que cinca a les referencies a l’asturianu’l problema col que topé ye qu’alpenes se caltién prensa. Sicasí, na prensa de fines del XIX apúntase lo que podría ser lo anterior: la presencia del asturianu ye testimonial, reproduciendo los esquemes que se podíen dar n’otros ámbitos, n’otros grupos y movimientos sociales y políticos. Realmente nun hai nadie que garre la bandera del idioma, nun hai nengún grupu qu’escriba regularmente n’asturianu, solo dalguna individualidá que nun tien capacidá d’incidencia sobre’l movimientu obreru. Nun ye qu’el movimientu obreru fuera refractariu, ye que nun tien conexón con ellos. Col que si lo tien, col republicanismu federal n’Asturies, a diferencia d’otres partes del Estáu como Cataluña o Valencia, realmente nun se mandó del asturianu.
En definitiva l’usu del idioma ye reducíu pero tampoco porque haya una consciencia de que tenga que ser asina, simplemente hai una reproducción de lo qu’hai nel restu de la sociedad. Y nun se cuestiona en nengún momentu porque la cuestión llingüística nun ta enriba la mesa. De fechu ún de les apreciaciones que pongo nel llibru ye qu’a lo meyor se sobredimensionen dellos testimonios llingüísticos, como ye’l casu de Junquera Huergo, que caltién unes posiciones contraries a les de Caveda y Nava o a les de Fermín Canella, pero realmente la so gramática y el so diccionariu nun se publicaron en vida d’él porque hubo persones que nun lo quisieron facer polo que conllevaba facer eso, porque la gramática y el diccionariu taben pensaos y fechos en clave asturiana y non subsidiaria del castellanu. Esto paezme importante porque la idea que tien sobre la cuestión llingüistica’l movimientu obreru ye como una cuestión subalterna, pero lo ye porque’l propiu movimientu obreru ye tamién subalternu en bien de cuestiones, nun solo na llingüística.
Podemos pensar entós que la rellación del movimientu obreru cola llingua asturiana ye una reproducción dafechu de la rellación de la sociedá en xeneral col idioma…
Sí, solo que lo chocante equi ye que la población asturfalante na base social del movimientu obreru ye infinitamente mayor que n’otros grupos sociales. Al final la clave nun ye tanto l’estudiu de la llingua sinon como la llingua amuesa cómo funciona la sociedá. Lo importante equí ye la sociedá del XIX y el papel que tien l’asturianu nes rellaciones sociales, y estes rellaciones en cuantes al idioma son les del espaciu informal, non l’espaciu públicu. Y el movimientu obreru quier tener accesu y facese con un espaciu públicu que nun s’espresa n’asturianu. Nun ye que cuestione o que piense que l’asturianu ye d’una determinada manera. Eso nunca s’esplicita, nun tengo nengún testimoniu denigrante pa col asturianu pero realmente la pelea ye por tener un accesu a la cultura, a la intervención nes condiciones de trabayu, y depués hai otres cuestiones como la llingüística o sobre la muyer que nun se contemplen directamente, y cuando lo faen sonlo de manera residual, con simpatía dalgunes veces, y non venceyándolo a los enemigos ideolóxicos. Y esto último ye importante conseñalo. Nun había una consciencia de que l’asturianu fuera un arma política contra’l movimientu obreru. Eso nun esiste.
Nel anterior trabayu dexaba delles preguntes nel aire, quizás les principales y venceyaes dafechu yeren por qué’l movimientu obreru nun reflexonó sobre l’asturianu nin foi l’idioma usáu predominantemente por esti. ¿Con esti trabayu complementariu resuélvense dalguna d’estes cuestiones?
Creo qu’hai dellos puntos que van derropiendo’l camín pa topar determinaos porqués nesti asuntu. Nun ye que lo resuelva taxativamente, pero si p’averase a posibles respuestes con más seguridá y más datos enriba la mesa. Partimos de que desconocemos parte de la historia del XIX. Como dixi enantes de bona parte de la prensa de la época conoces nomes y referencies indirectes pero nun queden exemplares. Por exemplu hai años enteros del periodiu “El Carbayón” perdíos, años nos que sabemos que xente como Benito Canella escribía ehí n’asturianu. Nun sabemos si hubo reacciones a esi fechu o debates.
Si n’anterior obra había temes a los que dedicaba una ringlera, nesta hai páxines enteres, ente otres coses porque pude completar lo escrito con trabayos recientes como los mencionaos de Sánchez Collantes o los de Jorge Uría sobre espacios de sociabilidá y cultura popular. Apaecieron estudios parciales que nun tiene que ver con esto directamente pero qu’ayuden.
Hai tamién cuestiones importantes como la noción de progresu, que yera relevante nel movimientu obreru ¿Hai tresllación automática a la llingua asturiana, afítase una rellación ente la noción de progresu y l’asturianu? Nun puedo responder a eso porque nun tengo nengún testimoniu directu, pero la idea de progresu venceyada al asturianu, si se diere, esplicaria munches coses. Un datu qu’atopé hai poco y que nun sal nel llibru ye que hai un testimoniu de Leopoldo Alas “Clarín” respective a un dirixente socialista uvieín, Perfecto García “el Federal”, mitineando n’asturianu. Esto nun ye que sía la panacea, namás quier dicir qu’hai muncho por descubrir. Accediendo a nuevos trabayos y a publicaciones nos archivos ayudarán a conocer más fondamente la cuestión. Realmente que personaxes como Alejandro Pidal o Aramburu faigan comentarios peyorativos pa col asturianu, ¿ye importante? ¿Qué influencia teníen dambos sobre’l movimientu obreru? Los qu’influencien al movimientu obreru son los dirixentes obreros, colos que falen nel barriu o nel taller. Agora, colo que sé, yá puedo ser más taxativu respectu a ese influencies, mientres que nel añu 2005 nun podía selo. Sicasí, queda muncho trabayu por facer.
Pablo R. Alonso
Fuente: Asturies.com.
Etiquetas: Siglo XIX
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home